EN: I should have gone to the police from the get-go.
ES: Debería haber acudido a la policía.
EN: I should've slashed Nardo's head from the get-go.
ES: Tenía que haberle arrancado primero la cabeza a Nardò.
EN: Go, Carlos! Go full-throttle right from the get-go!
ES: ¡De acuerdo, Carlos, analízale con cuidado!
EN: I want in from the get-go.
ES: Quiero ir yo también.
EN: Had you been told 13 million from the get-go, you would've paid up gladly.
ES: Estoy seguro de que habrías firmado enseguida por los "13 millones".
EN: Why didn't cereal companies put two scoops of raisins in from the get-go?
ES: Nunca llegas a saber qué está pasando en realidad.
EN: That girl was poison from the get-go.
ES: Esa chica era veneno desde el principio.
EN: I told you from the get-go there was gonna be risks involved... and you have to be flexible!
ES: ¡Te dije desde el principio que habría algunos riesgos y que tendrías que ser flexible!
EN: Making me have to play catch-up from the get-go.
ES: - Trata de no decir nada. Yo estaba bien en Inglewood y mis padres decidieron mejorar mi educación. Cuatro semanas tarde obligándome a ponerme al día.
EN: I learned from the get-go in the joint to get in touch with the soft nurturing side of myself, the feminine side.
ES: En el talego aprendí desde el principio a entrar en contacto con mi parte femenina.
EN: This is me doing your fuckin' job, fuckin' me, with my bare goddamn hands, standing between some giant fucking animal, hated Al from the get-go, beating him to death!
ES: Soy yo el que hizo su maldito trabajo, arriesgándome con mis manos desnudas, contra esos animales gigantes. Él odiaba a Al desde el principio, y lo golpeó hasta matarlo.
EN: So we start the intervention, and it's pretty ugly from the get-go.
ES: Empezamos la intervención, y fue bastante horrible.
EN: If she don't have a limit, she is screwed from the get-go
ES: Si ella no tiene un límite, ella está jodida desde el primer momento
EN: I knew something was wrong from the get-go.
ES: Sabía que había algo raro en ese tipo.
EN: I knew from the get-go I was going to have trouble with you, Miss Shirley Finnerty.
ES: Supe desde el principio que tendría problemas contigo, Shirley Fennerty.