EN: - What's he wanna get out of my face?
ES: - ¿Qué es lo que quiere sacar de mi rostro?
EN: Man, get out of my face.
ES: ¡ Largo de aquí!
EN: Bitch, get out of my face!
ES: ¡No sabes lo que estás diciendo!
EN: Mister, get out of my face.
ES: Lárgate de mi vista.
EN: Now, get out of my face!
ES: ¡Y ahora, desaparezcan de mi vista!
EN: Maybe you better get out of my face, man.
ES: Mejor tú sal de mi vista, amigo.
EN: - You better get out of my face. - [Grunts]
ES: Déjame en paz.
EN: Hey, get out of my face, will you?
ES: Aparta, ¿quieres?
EN: - Could you please get out of my face?
ES: - Por favor, ¿podrías hacerte a un lado?
EN: If he tells you he broke up with me, he's lying, because I told him to get out of my face first.
ES: Si él les cuenta que él rompió conmigo, está mintiendo. Porque yo le dije primero que se quitara de mi vista.
EN: You better get out of my face, girl.
ES: Será mejor que salgas de mi cara, niña.
EN: You get out of my face. HIGHSMITH:
ES: - Quítate de mi vista.
EN: Just get out of my face.
ES: Sólo quitate de mi vista.
EN: All right, all you little girls, get out of my face.
ES: Muy bien, ahora marchaos.
EN: Kelso, get out of my face. I'm handling it!
ES: - Deja de fastidiarme, todos trabajamos en ello.