EN: Maybe you'd like to make an exploratory offer just to get the ball rolling.
ES: Quizá quiera hacer una oferta tentativa sólo por probar.
EN: All right, now, let's get the ball rolling.
ES: Bien, entonces vamos a empezar el juego.
EN: With a new product, Mr. Webster starts off with a campaign on TV, you know, to get the ball rolling.
ES: Con un nuevo producto el Sr. Webster empieza con una campaña televisiva de saturación para darlo a conocer.
EN: If you're going abroad, we might as well get the ball rolling.
ES: Si te vas al extranjero, deberíamos decidirnos.
ES: Si tienes que pasar unos años en el extranjero, deberíamos decidirnos.
EN: He'll have his girls there. They'll toss a quarter of a million into the pot just to get the ball rolling.
ES: Tendrá a sus chicas allí, soltara un cuarto de millon... en la caja para poner en marcha la campaña.
EN: "If you're gonna get that riled over a pair of foreign, lady-looking boots we just might as well get the ball rolling."
ES: "Si te vas a enfadar tanto por un par de botas que parecen de señorita ya podemos empezar el asunto".
EN: Now, who wants to draw first? I'll go first, just to get the ball rolling.
ES: ¿Puedo pedirte que hagas algo por mí, enfermera?
EN: We gonna get the ball rolling?
ES: ¿Vamos a poder avanzar en algo?
EN: This is what Italy needs to get the ball rolling.
ES: Italia necesita un buen golpe de azadón.
EN: Just get the ball rolling, will you?
ES: Sólo pon las cosas en marcha, ¿sí?
EN: I, uh, I'll get the ball rolling.
ES: Yo, uh, voy a rodar la pelota.
EN: Throw it at Mom, we'll get the ball rolling.
ES: Láncelo a Mamá, Empezaremos una conversación
EN: Who wants to get the ball rolling?
ES: ¿Quién quiere empezar?
EN: Just to get the ball rolling, Ben.
ES: Para comenzar la defensa, Ben.
EN: Just get the ball rolling.
ES: Venga, todo es empezar.