EN: If I'd killed somebody, you'd go all the way and back again for me.
ES: Si hubiera matado a alguien, tú me seguirías queriendo igual.
EN: They go all the way to Vienna.
ES: Llegan hasta Viena.
EN: Well Ma, I had to go all the way to ..
ES: - Bueno, tuve que ir hasta el final de...
EN: You have to go all the way to Peru... there are still some to be found.
ES: Tienen que ir hasta Perú... todavía hay algunos por encontrar.
EN: Yeah, uh, I had to go all the way to Chicago to talk to the Babe.
ES: Tuve que ir hasta Chicago para verlo.
EN: You've come this far... and now there's nothing you can do but go all the way.
ES: Llegaron hasta aquí... y ahora, lo único que pueden hacer es seguir hasta el final.
EN: I don't see why you have to go all the way toJapan for a job.
ES: No sé por qué debes ir hasta Japón por un trabajo.
EN: Why didn't you go all the way with Jim?
ES: ¿Por qué no le seguiste hasta lo alto?
EN: Sharper, go all the way through and watch the front door.
ES: Sharper, cruce el edificio y vigile la puerta de entrada.
EN: You can't go all the way back there now.
ES: No puedes volver para allá ahora.
EN: That's practically impossible to get up here in the mountains... because you have to go all the way from here to there. Take the carafe between the thumb and the forefinger, carefully removing the top and laying it gently to the side, then lifting the glass, this is the glass, and...
ES: Es prácticamente imposible levantarse aquí en las montañas porque tiene que recorrer todo un trecho de aquí hasta ahí, coger la jarra con el pulgar y el índice... y con cuidado quitar el tapón dejándolo suavemente a un lado,
EN: Anyway, while we're at it, let's go all the way.
ES: De todos modos, mientras estamos en eso, vayamos hasta el final.
EN: He gets a little freedom and wants to go all the way.
ES: Tiene un poco de libertad y quiere ir hasta el final.
EN: When you go hunting for millions, you have to go all the way.
ES: Cuando uno se lanza a la caza de millones, hay que ir hasta el final.
EN: Well, there's no need for the loser to go all the way to Siberia, you know?
ES: No hace falta que el perdedor se vaya hasta Siberia.