EN: Hey, we ought to go along with him anyway.
ES: Deberíamos ir con él de todos modos.
EN: Shall I go along with you?
ES: -- ¿Te acompaño?
EN: Well, as long as you can't go, and you can't stay... Wouldn't be a bad idea if you was to go along with me.
ES: Bueno, como no puedes irte... y no puedes quedarte... no sería mala idea que vinieras conmigo.
EN: I said you would go along with them.
ES: Les dije que irías con ellos.
EN: I'll go along with you. Hey, uh, Pete.
ES: Iré contigo.
EN: Let me go along with you, will you?
ES: Déjame ir contigo, ¿quieres?
EN: You won't mind, Sam, will you, if I go along with these gentlemen?
ES: ¿No te importa, Sam, si me voy con estos caballeros?
EN: Go on, you go along with Julia.
ES: Anda, ve tú con Julia.
EN: Now you go along with Mrs Graves, will you.
ES: Ahora vete con la Sra. Graves, ¿quieres?
EN: They're easy to go along with so long as everything goes the way they want it to.
ES: Están contentos mientras todo les sale a su gusto. Pero si algo se les tuerce...
EN: But I'll go along with you.
ES: Pero yo voy contigo.
EN: Why don't you come and go along with me?
ES: ¿Por qué no vienes conmigo?
EN: Carlotta, go along with you.
ES: Vamos, Carlotta.
EN: I thought I'd go along with you.
ES: Pensé que podría salir con vosotros.
EN: I was hoping you'd let me go along with you in the show.
ES: Esperaba que me dejaras acompañarte en el espectáculo.