EN: How would you like to go jump in the lake?
ES: ¿No podrías saltar dentro de un lago?
EN: Tell him to go jump in the lake.
ES: ¡Que se ahogue!
EN: Now listen, honey, if you talk like that I'm gonna go jump in the lake.
ES: Querida, si hablas de esa manera me voy ahora mismo a tirarme al lago.
EN: Now listen to me, young man. Nobody tells me what I can't do or where I can't go. And as far as I'm concerned, Mr. Geoffrey Leigh, you can go jump in the lake- river!
ES: Escúchame, jovencito, nadie me dice lo qué puedo hacer ni adónde puedo ir o no y, por lo que a mí se refiere, ya te puedes tirar al lago.
EN: Oh, go jump in the lake!
ES: - Váyase a freír espárragos.
EN: Ain't you takin' an awful lot for granted? Remember she told you to go jump in the lake?
ES: ¿Olvidas que te envió a freír espárragos?
EN: I went out with a girl once who told me to go jump in the lake.
ES: Una vez salí con una chica que me dijo que me fuera a freír espárragos.
EN: I guess I'd better just go jump in the lake.
ES: Será mejor que me vaya a freír espárragos.
EN: - lf he doesn't we'll have the blueprints redrafted, make minor changes and tell him to go jump in the lake.
ES: - Si, el no tiene dinero para rehacerla...
EN: Then I'll tell him to go jump in the lake!
ES: ¡Le diré que salte al lago! - No digas eso...
EN: You can tell them to go jump in the lake.
ES: Diles que se lancen al lago.
EN: I love being able to tell them to go jump in the lake.
ES: Me ha encantado mandarlos a paseo.
EN: Why don't you go jump in the lake?
ES: - ¿Por qué no te tiras al lago?
EN: Why don't you go and take yourself a cab and go up to Central Park and go jump in the lake?"
ES: "¿Por qué no coges un taxi, te vas a Central Park y te tiras al lago?"
EN: Well, if that's all I am to you, you can just go jump in the lake!
ES: Si eso soy para ti, puedes irte a freír espárragos.