EN: In the meantime, would you go to the well in the garden and scrub your hands and faces.
ES: Mientras tanto, tendréis que ir al jardín a lavaros las manos y las caras.
EN: Grady, Allison, go to the well.
ES: Grady, Allison, vayan al pozo.
EN: Will you go to the well?
ES: ¿Iràs al pozo?
EN: Yes, just go to the well.
ES: Sí, acaba de ir a la fuente por agua.
EN: The lasses who go to the well... Only think of Pat
ES: Las chicas que van a la fuente sólo piensan en Pat.
EN: Eve, this door to the garden, go to the well.
ES: ¡Eva, haz algo! Mira, aquella puerta da al jardín, ve junto al pozo, abre, cierra, tira, afloja...
EN: Did you go to the well?
ES: ¿Fuiste hasta el pozo?
EN: I think I might have to go to the well again.
ES: Voy a tener que acudir al pozo otra vez.
EN: When you need water, go to the well.
ES: Cuando se necesita agua , ir al pozo .
EN: When you drink a need... go to the well; my men will draw it for you.
ES: Cuando me evites neceser... Mis hombres te darán agua.
EN: But did she first spend a few minutes to go to the well and place what she found there in safer hiding?
ES: Pero primero ¿se tomó el tiempo para ir al pozo y ubicar lo que sacó en un escondite seguro?
EN: Don't you ever go to the well?
ES: ¿Nunca vas al pozo?
EN: I'll have to go to the well
ES: tendré que ir al pozo
EN: We'd go to the well with a guard.
ES: Íbamos al pozo acompañados por un guardia.
EN: I warned her not to go to the well.
ES: Le advertí que no vaya al pozo.