EN: By lining the green light with the red you indicate your ability to coordinate.
ES: Alineando verdes y rojas, muestran su capacidad para coordinar.
EN: - No. As far as I'm concerned, you got a green light.
ES: En lo que a mí respecta, tiene luz verde.
EN: Prentiss gave us the green light to go ahead.
ES: Prentiss nos dio el visto bueno.
EN: A green light had been given the aggressors.
ES: Esto daba luz verde a todos los agresores.
EN: I just got the green light from Washington to take a show overseas.
ES: Washington me acaba de dar permiso para llevar el show al extranjero.
EN: Fellas we finally got the green light to sink a Jap cruiser in Subic Bay.
ES: Chicos por fin nos han dado luz verde para hundir un crucero japonés en la bahía de Subic.
EN: - Do we get the green light?
ES: - ¿Tenemos luz verde?
EN: It's here and it's a bright green light.
ES: Tenemos luz verde.
EN: So I have told the army to take the bomb to the Marianas and when they receive the green light, to use it.
ES: Entonces le dije al ejército que lleve la bomba a las Marianas y cuando reciban la luz verde, la usarán.
EN: Headquarters has given us the green light.
ES: El mando nos ha dado luz verde.
EN: We'll ask for a blanket injunction as soon as the D.A. gives us a green light. Oh, maybe in the middle of the week.
ES: Vamos a pedir medidas cautelares, así que el Promotor nos de luz verde.
EN: We're expecting word from Washington. They may give us the green light to move in on the Stiles gang.
ES: Esperamos órdenes de Washington... para atrapar a la pandilla de Stiles.
EN: Look! They're given the green light.
ES: Se ha lanzado la carrera.
EN: Gear down and locked, mixture rich, pressure up, green light.
ES: Tren de aterrizaje bajado y bloqueado, la mezcla es buena, subo la presión, luz verde.
EN: At night, you can see the green light on their dock. It blinks.
ES: En la noche puede ver la luz verde en su atracadero parpadea.