halcyon days
Language: en
Meaning: Period ofcalmduring thewinter, when storms do not occur.; (idiomatic)A period of calm, usually in the past and often nostalgic.halcyon daysof yorehalcyon daysof youth1591(date written),William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies[…](First Folio), London:[…]Isaac Iaggard, andEd[ward]Blount, published1623,→OCLC,[Act I, scene ii],page98:Expect Saint Martins summer,Halcyon dayes, / Since I haue entred into theſe Warres.c.1880,Ambrose Bierce,On a Mountain:And, by the way, during thosehalcyon days(the halcyon was there, too, chattering above every creek, as he is all over the world) we fought another battle.1891,Walt Whitman, “Halcyon Days”, inLeaves of Grass:Then for the teeming quietest, happiest days of all! / The brooding and blissfulhalcyon days!1920,F. Scott Fitzgerald, chapter2, inThis Side of Paradise, book 1:It was ahalcyon day, and as they neared the shore and the salt breezes scurried by, he began to picture the ocean and long, level stretches of sand and red roofs over blue sea.1941,Thomas S. Eliot, “The Dry Salvages”, inFour Quartets:And the ragged rock in the restless waters, / Waves wash over it, fogs conceal it; / On ahalcyon dayit is merely a monument, / In navigable weather is always a seamark / to lay a course by: but in the sombre season / Or the sudden fury, is what it always was.
Examples:EN: I miss those carefree halcyon days when my only concern was baseball.
ES: Echo de menos aquellos días felices sin preocupaciones cuando mi única preocupación era el béisbol.
EN: So you have that history, and we shouldn't be misled by it, it's not as if these were the halcyon days when all corporations served the public trust but there's a lot to learn from that.
ES: Ésa es la historia, pero no nos dejemos engañar; no eran días de felicidad cuando las corporaciones eran para el beneficio público, sin embargo hay mucho que aprender de ahí.
EN: To be honest, I'm almost pining for the halcyon days of the Beast.
ES: Mira, para ser honestos,... casi añoro los días prósperos de la Bestia.
EN: Your halcyon days are over.
ES: **Sus días del halcon encima.
EN: These were the halcyon days.
ES: Esos fueron días libres de preocupaciones.
EN: It was the halcyon days of rock-and-roll excess.
ES: Fueron los días felices de rock and roll en exceso.
EN: To those halcyon days of bloodlust now gone,
ES: Por aquellos días idílicos de lujuria y sangre ahora perdidos.
EN: I remember those halcyon days.
ES: Recuerdo esos dias felices.
EN: Those were the halcyon days.
ES: Esos fueron días felices.
EN: Can we please be spared reliving the halcyon days of your failed marriage?
ES: ¿Podrías por favor evitarnos la evocación de los idílicos días de tu fallido matrimonio?
EN: Listen, you fat-headed Fabian, in those halcyon days I had ideals!
ES: ¡Escucha tú, cabezón Fabián, en aquellos... días dorados, yo tenía ideales!
EN: Steve, you piss off Chrisann, she's gonna stand in the lobby and give 335 interviews, and you, pal, will be longing for the halcyon days of Dan Kottke.
ES: Steve, si haces enojar Chrisann se parará en la entrada y dará 335 entrevistas y tú añorarás los días felices con Dan Kottke.
EN: Chronicpain had been one of the core administrators of the Silk Road from the beginning, a frequent contributor to the forums who shared the Silk Road vision for reducing harm in the drug trade, but these halcyon days were about to end.
ES: Chronicpain fue uno de los principales administradores de Silk Road desde el comienzo, un colaborador frecuente de los foros que compartía la visión de Silk Road de reducir los daños en el comercio de drogas. Pero estos días felices estaban a punto de terminar.
EN: 1987... the halcyon days of Whitney Houston and "Star Trek:
ES: 1987... los felices tiempos de Whitney Houston y Star Trek: La Nueva Generación.
EN: In our halcyon days we were quite the club.
ES: En los buenos tiempos éramos un gran club.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary