EN: For love and joy go hand in glove
ES: Porque el amor y la alegría encajan como un guante.
EN: We have to work hand in glove.
ES: Tenemos que trabajar codo con codo.
EN: They were hand in glove in the old days.
ES: - No lo sé.
EN: The queen and Tudor have been hand in glove with Wyatt as go-between.
ES: La Reina y Tudor son cómplices. Wyatt es el intermediario.
EN: She works hand in glove with him.
ES: Los dos son compinches.
EN: You helped make this and were hand in glove with Dancer and Duke Berne.
ES: ¿Qué puedo hacer?
EN: ♪ You're hand in glove ♪
ES: ... sois el uno para el otro.
EN: They're hand in glove.
ES: Están los dos compinchados.
EN: We're alone and hand in glove
ES: Estamos solos, mano a mano-
EN: Theres nothing on earth That is more appealing Than walking with your fellow hand in glove
ES: No hay nada en la tierra No hay nada más atractivo que pasear con tu novio de la mano
EN: - It's like hand in glove.
ES: - Son como la mano y el guante.
EN: The King and the Pope, in public, feign to be enemies, but they are always hand in glove!
ES: ¡El Rey y el Papa han dado la espalda a la gente, ...porque siempre son como el culo y la camisa!
EN: Climbing-- the world's loneliest sport Where hardship and philosophy go hand in glove.
ES: Alpinismo, el deporte más solitario del mundo... que combina la dureza y la filosofía.
EN: The two of you are hand in glove
ES: Sois como uña y carne
EN: Besides, around here, witches, those kind of people... - They're all hand in glove with religion.
ES: Además, por aquí los brujos están muy unidos con la religión.