EN: To pull yourself up, hand over hand... while they're waiting with a knife to cut the rope.
ES: Trepar, una mano sobre la otra... mientras esperan con un cuchillo para cortar la cuerda.
EN: I'll fly this suit to 50,000 if I have to climb hand over hand.
ES: Volaré con esto a 15.240 aunque deba arrastrarme.
EN: In every field of endeavor man was lifting himself hand over hand climbing onward, ever upward.
ES: En todos los campos el hombre se elevaba paso a paso avanzando, siempre hacia arriba.
EN: And on the outskirts of London on a summer night another man was lifting himself hand over hand climbing upward, ever onward toward his objective.
ES: Y en las afueras de Londres en una noche de verano otro hombre se elevaba paso a paso avanzando, siempre hacia arriba hacia su objetivo.
EN: There, an effort will be made at dawn to scale the sheer face of the cliff literally hand over hand.
ES: Desde allí se intentará escalar al amanecer el lado más vertical de la montaña.
EN: Don't yank the cord. Just pull steadily, hand over hand.
ES: No tire bruscamente de la cuerda, hágalo firmemente, una mano tras la otra.
EN: Now, when negotiatin' a turn, shuffle the wheel through your fingers, rather than to go across hand over hand.
ES: Al doblar, gira el volante con los dedos... en lugar de cruzar una mano sobre la otra.
EN: In 1932 Camille drove for the last time into the hills of Hollywood, left her Model T Ford and climbed painfully, hand over hand, up the ladder you can see at the rear of the great H.
ES: En 1932 fue la última vez que Camille condujo por las colinas de Hollywood, dejó su Ford T y ascendió con dificultad por la escalera que pueden ver detrás de la gran H.
EN: There's nothing to it. Just go hand over hand,
ES: Vamos, no es gran cosa
EN: Two hands, with hand over hand before he fell.
ES: Dos manos subiendo antes de caer.
EN: I want you to start pulling, hand over hand, and I want you to focus on that side. - OK?
ES: Empieza a tirar sin dejar de fijarte en ese lado.
EN: Hand over hand over hand! Get those legs off those ropes!
ES: ¡Mano sobre mano sobre la cabeza!
EN: Hand over hand over hand!
ES: ! Una mano y otra y otra!
EN: I just thought, "Well, I can't climb the rope", this idea that you can climb a rope hand over hand, you can't, especially when your hands are frozen.
ES: Apenas pensé, "Bien, Ya no puedo subir la soga", esta idea de que se puede subir una cuerda a mano, no se puede, sobre todo cuando tus manos estan congeladas.
EN: I was picked up by the crowd and I was passed hand over hand to Jason and just as I was about to reach him, who do I get knocked down by?
ES: El público comenzó a llevarme hacia el escenario y cuando estaba por llegar hasta Jason, ¿Quién me derriba y se adelanta?