EN: Very strange talk from an honorable hatchet man.
ES: Extraña manera de hablar para ser un honorable sicario.
EN: The idea of a hatchet man requiring nursemaid to protect him is ridiculous.
ES: La idea de un sicario con una niñera para que cuide de él es bastante ridícula.
EN: An honorable hatchet man does not lie.
ES: Un honorable sicario no miente.
EN: A hatchet man?
ES: ¡Un sicario!
EN: Now, you are the honorable hatchet man?
ES: Ahora resulta que eres un honorable sicario.
EN: Only an honorable hatchet man.
ES: Solo un honorable sicario.
EN: The wife of a hatchet man.
ES: ¡La mujer de un sicario!
EN: Willie Stark's hatchet man.
ES: El ejecutor de Willie Stark.
EN: You have tender sensibilities for a hatchet man.
ES: Eres muy sensible para ser un ejecutor.
EN: If you insist on traveling with a hatchet man like that,
ES: Si insistes en viajar con matones así,
EN: And finally, Frank Nitti, Capone's hatchet man, known as "The Enforcer."
ES: Y finalmente, Frank Nitti, matón conocido como "El Ejecutor".
EN: What are you? He's Murdoch's hatchet man.
ES: Él pertenece a la gang de Murdock.
EN: You hatchet man.
ES: ¡Asesino profesional!
EN: Boy, that Big Louie's the toughest-looking hatchet man I ever seen.
ES: El ""Largo" Luis es el matón más feo que vi en mi vida.
EN: Thas right, call your hatchet man.
ES: Eso es, llame a su matón.