EN: I have had it quite a while, Potter.
ES: La he tenido por bastante tiempo, Potter.
EN: But for some man's curiosity, we shouldn't have had it.
ES: Existe gracias a la curiosidad de un hombre.
EN: I could have had it done an hour ago.
ES: Podría haberlo hecho hace una hora.
EN: If you asked me for it the right way, you could have had it.
ES: Si me la hubieses pedido correctamente, te la hubiese dado.
EN: If you'd described it to me, you could have had it sooner.
ES: Si me lo hubieseis descrito, lo tendríais hace tiempo.
EN: I have had it for ten years and I stand it no longer.
ES: Lo he soportado durante diez años y no voy a aguantarlo más.
EN: Then you shouldn't have had it postponed. That's true.
ES: Entonces no deberías haber pedido el aplazamiento.
EN: -Hey, even if he didn't do it, he could have had it done.
ES: Operadora, operadora. - Que cuelgue el teléfono. Vamos, salga de aquí.
EN: If you'd have given it to him, you still wouldn't have had it.
ES: - ¿Por qué refunfuña? Si se lo hubiera dado, de todos modos, no lo tendría.
EN: You bought it, or I wouldn't have had it.
ES: Tú la compraste, ¿no? O no la habría tenido, ¿verdad?
EN: If he sent any money, he must have had it before the accident.
ES: Si envió el dinero, es que lo tenía ya en el momento del accidente.
EN: Meaning you've got an idea I might have had it coming?
ES: ¿Quiere decir que tal vez me lo merezco?
EN: Everybody knows you two had a fight in the alley. You might as well have had it in the middle of Times Square.
ES: Todo el mundo sabe que tuvisteis una discusión que se habría podido oír en Times Square.
EN: You should have had it filled.
ES: Debiste rellenarlo.
EN: I'd rather have had it that way.
ES: Hubiese preferido eso.