EN: But, holy mackerel, we'd ever had to fire it,
ES: Y si hubiéramos tenido que usarla...
EN: Oh, holy mackerel!
ES: ¡Oh, por todos los santos!
EN: To protect us from thieves, holy mackerel! It's always the same story!
ES: Para defendernos de los ladrones. ¡Me cago en la mar, siempre la misma historia!
EN: - Let's care for each other, holy mackerel.
ES: - Quererse, me cago en la leche.
EN: Cucumber, holy mackerel!
ES: ¡Un pepino! ¡Le zumba la berenjena!
EN: holy mackerel.
ES: Con mil demonios.
ES: - ¡Por Dios!
EN: I said, holy mackerel this could
ES: Dije, wow! esto podria puede ser algo realmente.
EN: - You got to drink and you got to pull your water and you got to wash, but God, holy mackerel, that elephant, he couldn't have picked a better spot to relieve himself in.
ES: Hay que beberla, hay que hervir el agua y hay que lavarse. Pero, por amor de Dios, ese elefante no pudo escoger un mejor lugar para sus necesidades.
EN: Our lady of the holy mackerel.
ES: Nuestra Señora de la Santa Caballa.
EN: You got the Asian, that's the leader-- holy mackerel.
ES: Tenéis al asiátio, es el líder, Holy mackerel.
EN: - [groans] - holy mackerel.
ES: - Santos pescados.
EN: If you ever use that voice again, I'm gonna rip out your tongue and give it to the holy mackerel for soup.
ES: Si vuelves a hacer esa voz otra vez, voy a arrancarte la lengua y dársela a los lobos en sopa.
EN: Yes. But first, quick stop at the holy mackerel for some python-and-lentil stew takeout.
ES: Sí, pero antes una parada para comprar v una sopa de pitón y lentejas para llevar.
EN: Gloria, holy mackerel.
ES: Gloria, por Dios.
EN: 'This duck is a holy mackerel'
ES: Esta pata es algo serio.