EN: We're not talking about a honey trap, just a bit of intelligence gathering.
ES: No vamos a tenderle una trampa. Sólo necesitamos inteligencia.
EN: So constable Habib, you are to be the bait in a honey trap.
ES: Agente Habib, será el cebo en una trampa.
EN: Classic honey trap. Oldest trick in the book.
ES: La clásica trampa con la chica... el truco más viejo del libro.
EN: 'More like a honey trap for social retards.
ES: bueno... sí.
EN: Beware of the local honey trap.
ES: - Cuidado con la agente melosa.
EN: She was trained to, it's called a honey trap.
ES: Fue entrenada así. Se llama la dulce trampa.
EN: This, Holly, is what is known as a honey trap.
ES: Esto, Holly, es lo que se conoce como una "trampa de miel".
EN: A few years ago, the police set up a honey trap for Rice...
ES: Hace unos años, la policía le tendió una trampa con una mujer a Rice...
EN: used her as a honey trap.
ES: La usé como carnada.
EN: She set a honey trap.
ES: Ella le puso una trampa de miel.
EN: What? It might have been a honey trap, a stitch-up for afters.
ES: Creo que... estas chicas podrían haber preparado una trampa.
EN: But he actually told me that he thought it might be a...honey trap, with a view to selling the story to the tabloids.
ES: Pero él me dijo que pensaba que podía ser una trampa, con la idea de vender la historia a la prensa amarilla.
EN: A honey trap and then public exposure?
ES: ¿Una trampa y exposición pública?
EN: You want to send him a honey trap?
ES: ¿Quieres mandarle una trampa?
EN: So they used her as a honey trap?
ES: ¿Y la utilizaban como una trampa de miel?