EN: I want to hear this from the horse's mouth!
ES: ¡Quiero oírlo con mis oídos!
EN: I get things straight from the horse's mouth.
ES: Los privilegios de los que nos habló el mayor.
EN: You can get it straight from the horse's mouth.
ES: Se lo puede contar él.
EN: Right from the horse's mouth.
ES: Directamente de alguien que sabe.
EN: Yeah, I got it straight from the horse's mouth.
ES: Sí, lo tengo directamente de la boca de My Sheba.
EN: I want my gossip from the horse's mouth, not his tail.
ES: Yo presto atención a la cabeza del caballo, no a su culo.
EN: I just got it from the horse's mouth.
ES: Lo sé por ellos.
EN: I'll tell you something straight from the horse's mouth.
ES: Le diré algo, directo desde la fuente.
EN: I have it from the horse's mouth.
ES: Lo saqué de la boca del caballo.
EN: Straight from the horse's mouth.
ES: Lo sé de fuente segura.
EN: You've had the grain out of my horse's mouth. And the new armour that should've clothed my men.
ES: Le has quitado el grano de la boca a mi caballo, y las nuevas armaduras que deberían llevar mis hombres.
EN: And she gets it straight from the horse's mouth.
ES: Ella es el contacto con el jefe.
EN: I think I would accept that more readily from the horse's mouth.
ES: Me gustaria oirselo decir a usted.
EN: Present me as a picket come to get the black bottle from the horse's mouth.
ES: Dile que soy la vigilante que ha venido a quitarles la botella negra de la boca.
EN: I have some news straight from the horse's mouth, if you'll pardon the expression, of course.
ES: Tengo noticias tan frescas como tu alfalfa, cuando llega a estar fresca.