EN: She's got a little hose down there she breathes through.
ES: Respira ahí por una goma.
EN: You have to stay in there until we can hose down the area.
ES: permanecerallíhastaque seborrelazona.
EN: -Get the hose down here.
ES: - Tiren la manguera.
EN: Take the hose down the hallway.
ES: Llevad la manguera por el vestíbulo.
EN: "In principle, we hose down everything."
ES: Apagamos todo lo que encontramos, dice Schönecke,
EN: I frequently fantasize about high-tech, something you just hose down.
ES: Siempre me ha gustado este estilo, incluso si no está de moda.
EN: Remember, there's only one hostile, a bodyguard, so let's not hose down the place.
ES: - Solo, juntos, Sólo está el guarda espalda, no destrocemos el lugar.
EN: When we're finished, we just hose down the porch.
ES: Cuando terminemos, solo lavaremos el porche con la manguera.
EN: It saves me from having to hose down his rubber sheets.
ES: Me evita tener que manguerear sus sábanas de goma.
EN: Put the hose down.
ES: Baje la manguera.
EN: 11, I want you to roll hose down 8th avenue All the way down to west 14th.
ES: 11, quiero que rueden la manguera por la octava avenida todo el camino hasta West 14th.
EN: And as I rounded a corner, these kids was a-holdin' down that pig... while they was a-stickin' a garden hose down that poor pig's throat... trying to get it to gain weight right quick like to qualify.
ES: Ay. Y cuando giré la esquina, aquellos chicos estaban sujetando al cerdo... mientras metían una manguera por la garganta del cerdo... intentando que aumentara de peso rápidamente para poder competir.
EN: They all looked like juvenile delinquents to me... squatting' that pig down there, shoving' that hose down his poor throat.
ES: Todos me parecían delincuentes juveniles... arrodillando al cerdo, empujando aquella manguera por su pobre garganta.
EN: -Easier to hose down.
ES: -Más fácil de lavar.
EN: I was ready to give her a hose down.
ES: Estaba listo para darle el manguerazo.