EN: You're only going to hurt someone's feelings.
ES: Sólo lograrás herir sus sentimientos.
EN: Look, sometimes it's better to tell a little fib than to hurt someone's feelings.
ES: - Mira, hermana. A veces es mejor decir una mentira piadosa, antes que lastimar al otro.
EN: Because you hurt someone's feelings!
ES: ¡Porque hieres los sentimientos de alguien!
EN: I guess I hurt someone's feelings.
ES: Creo que me duele sentimientos de alguien.
EN: Look, it's really sweet that you don't want to hurt someone's feelings
ES: Mira, es muy bonito que no quieras herir los sentimientos de alguien
EN: There's so much other fun shit that's gonna be happening that I can't really commit and, you know, hurt someone's feelings.
ES: Va a haber tantas cosas divertidas esa noche. No me puedo comprometer y ofender a alguien.
EN: Anybody who knows you knows you would never do anything to purposely hurt someone's feelings.
ES: Todo el mundo que te conoce sabe que nunca harías daño a nadie a propósito.
EN: I know that this vote tonight is going to hurt someone's feelings.
ES: Sé que con el voto de esta noche voy a herir los sentimientos de alguien.
EN: - Like when you don't want to hurt someone's feelings.
ES: - Como cuando no quieres herir los sentimientos de alguien.
EN: But my intention wasn't to hurt someone's feelings. This is a sorority and a fraternity at the same time.
ES: No sabías nada de mí, y esas cosas duelen cuando las dices.
EN: Travis, you should never accidentally hurt someone's feelings.
ES: Travis, nunca deberías herir sin querer los sentimientos de nadie.
EN: Sometimes it's better to keep it in if it might hurt someone's feelings.
ES: A veces es mejor guardárselo si puede dañar los sentimientos de alguien.
EN: Women have the ability to think of something funny to say, and then not say it. Because it might "hurt someone's feelings" or be inappropriate.
ES: La habilidad de pensar algo gracioso y no decirlo, porque puede "herir la sensibilidad de alguien" o ser inapropiado.
EN: He likes to ditch the girls later, then hook up with a guy knowing he's hurt someone's feelings.
ES: Le gusta coquetear con las chicas, luego acostarse con chicos sabiendo que hirió los sentimientos de alguien.
EN: If you say something harsh, you can hurt someone's feelings.
ES: Si íbamos a terminar... ¿de qué sirve que crea que soy una buena persona?