EN: Look, 50 policemen in full gear.
ES: Mire, 50 policías bien armados.
EN: the evacuation is in full gear!
ES: la evacuación está paso veloz.
EN: Prime Minister, the evacuation is in full gear!
ES: Primer Ministro, la evacuación va bien.
EN: Until zero hour, all off-duty personnel... must be in full gear with sidearms until further notice.
ES: Τοdο el personal deberá estar alerta cοn el arma.
EN: -Not too smart using a stick to attack a player in full gear.
ES: -No es demasiado inteligente usar un palo para atacar a un jugador a toda velocidad.
EN: Yes, we are going in full gear
ES: Sí, vamos a toda máquina.
EN: - You just missed SG-1 in full gear.
ES: Acabas de perderte al SG1 entrando en la sala de la puerta completamente equipados
EN: We're in full gear: helmet, spacesuit, G-suit, gloves, the whole nine yards.
ES: Estamos con todo el equipo, casco, traje espacial traje de fajina, guantes, toda la cuestión.
EN: (Oliver) I need all available personnel in full gear! Epstein, you waiting for an invite in the mail?
ES: Epstein, ¿estás esperando una invitación por correo?
EN: Oh wow! You guys are in full gear this morning, aren't you?
ES: Están a toda marcha esta mañana, ¿no es así?
EN: Nice doc, five minute mile in full gear.
ES: Wow, una milla en cinco minutos con todo el equipo.
EN: And that means our fundraising for next year's summer camp is in full gear.
ES: Y eso significa que nuestra recaudación de fondos para el campamento de verano del siguiente año está avanzando.
EN: Right now, everybody in full gear for a 20-mile hike.
ES: Ahora mismo, preparen el equipo para una caminata de 32 kilómetros.
EN: All I need is a lean force, maybe a half dozen men in full gear, and your go-ahead.
ES: Solo necesito una tropa lista, tal vez seis hombres armados, y su autorización.
EN: It's unique that they were in full gear when the volcano erupted.
ES: Es único que estuvieran a pleno rendimiento cuando erupcionó el volcán.