EN: Right, Mike, you jump in the driving seat and I'll push.
ES: Amigo, tú ponte al volante y yo empujo.
EN: That's where you're wrong, 'cause I'll be in the driving seat again tonight.
ES: Ahí te equivocas, porque volveré a verla esta noche.
EN: Who's the man in the driving seat?
ES: ¿Quién es el hombre en el asiento del conductor?
EN: I'll get in the driving seat.
ES: Me subiré al asiento del conductor.
EN: A dummy is placed in the driving seat.
ES: Hay un muñeco en el asiento del conductor.
EN: You're in the driving seat now.
ES: Tú estás en el asiento del conductor ahora.
EN: I remember who was in the driving seat for the whole trip.
ES: Recuerdo quien estuvo conduciendo todo el viaje.
EN: You shape it. You're in the driving seat.
ES: Ustedes tienen el control.
EN: With Liverpool firmly in the driving seat.
ES: Liverpool tiene el control.
EN: You're in the driving seat.
ES: Usted es el que manda.
EN: It puts you in the driving seat - sometimes I tell them I love them on a first date, just to get things off to a good start.
ES: No, decirle que la amas te da el control A veces lo hago en la primera cita, para empezar con buen pie
EN: It lost us the tower block bomb which would have kept us in the driving seat.
ES: Pero perdimos la bomba de la torre y al mismo tiempo la iniciativa de todo.
EN: We put her in the driving seat.
ES: La pusimos en el asiento del conductor.
EN: God knows what sort of a mess Danny would have made of it, if he'd been in the driving seat.
ES: Dios sabe que habría hecho Danny de ella... si estuviese a cargo.
EN: Being in the driving seat is essential to his emotional well-being.
ES: Estar en el asiento del conductor es esencial para su bienestar emocional.