EN: Those well-known sportsmen who participated in the making of THE HOLY MOUNTAIN ask the audience not to mistake their performances for trick photography.
ES: Aquellos conocidos deportistas.. ..que participaron en la realización de LA MONTAÑA SAGRADA.. ..pedimos al publico que no confunda sus actuaciones por la engañosa fotografía.
EN: How long have you been a diplomat among diplomats? 32 years,Sir You must have seen a great deal of history in the making
ES: Poobah, ¿desde cuándo eres un diplomático entre los diplomáticos?
EN: This is history in the making.
ES: Esto es un momento histórico.
EN: You will hear history in the making. Asheville porters packing up lock, stock and barrel and moving on up into Oregon.
ES: Asheville Forks está luchando contra montones de arena del tamaño de casas.
EN: Up there, behind the corner window, there is world history in the making.
ES: Allá arriba, detrás de la ventana de la esquina, acaba de hacer historia del mundo.
EN: And then, my boy, you will see journalistic history in the making.
ES: Y entonces, colega, verás una historia periodística en toda regla.
EN: Well, that's in the making right now, isn't it?
ES: Ahora mismo está haciéndose, ¿no?
EN: - That's what you are in the making.
ES: - Eres un proxeneta en potencia.
EN: Are you a real shit sweeper or a sweeper in the making?
ES: ¿Eres un hablador de inmundicias real o potencial?
EN: There's a riot in the making.
ES: Habrá un motín.
EN: My instinct tells me there may be headlines in the making tonight.
ES: Mi instinto me dice que puede haber unos buenos titulares esta noche.
EN: Looks like we might have a romance in the making.
ES: Parece que hay un romance a la vista.
EN: Those lawns. Hundreds of years in the making.
ES: Céspedes que tardan siglos en formarse.
EN: He's a champion in the making, he's oozing with talent, won't have to pay, isn't that right? - Hôtel Dieu Hospital. He says he knows how to box.
ES: Del Hospital Dieu, dice que sabe boxear.
EN: Tonight we may have seen ring history in the making, ... in the form of the young welterweight Rodriguez and his impressive KO over the experienced campaigner Gordon.
ES: El combate de esta noche podría pasar a la historia gracias al joven peso wélter Rodriguez, que ha dejado fuera de combate al veterano y experimentado Gordon.