EN: And suppose he set it aside every night and, when he reached Port Said, he put the whole stack in the post.
ES: Y suponga que lo puso aparte cada noche y, cuando llegó a Port Said, puso la pila entera en el correo
EN: Fashioned in the post-renaissance era by...
ES: Hecho en la era del post-renacimiento.
EN: -Well, in the post office.
ES: - En Correos.
EN: Perhaps they forgot to put it in the post.
ES: Quizás se les olvidó ponerla en el buzón.
EN: Slip this in the post on your way home.
ES: Echa esta carta de camino a casa.
EN: You've always treated me right, but with my brother in the post office, working for the government, as you might say, it didn't seem right to stay, especially with the Professor... we understand, Marta.
ES: Pero mi hermano trabaja en Correos. - Y el profesor... - Lo entendemos, Martha.
EN: I must get an answer in the post immediately.
ES: Debo contestar ahora.
EN: ? Murder in the post office ". ?
ES: "Homicidio en Correos".
EN: Will you drop this in the post for me, sir?
ES: ¿Puede enviar esto?
EN: Well, I suppose it got held up in the post.
ES: Será que van con demora.
EN: WiIkinson says he posted it last night, he always puts it in the post on Sundays.
ES: El viejo dice que la envió anoche, como todos los domingos.
EN: - Yeah? - About the new mural in the post office.
ES: Por la pintura mural de la central.
EN: Long way to go yet. Anything in the post?
ES: Aún falta mucho.¿y el correo?
EN: I have money in the post office book.
ES: ...tengo dinero en una cuenta.
EN: I'll be glad to put in the post for you.
ES: Si quieres, te lo envío por correo.