EN: But it can't be helped.
ES: Pero no se puede hacer nada.
EN: Eh, since it can't be helped.
ES: ¡Si no tengo elección!
EN: Well... it can't be helped.
ES: Bien... ¡No hay nada que hacer!
EN: I am sorry but it can't be helped.
ES: - Lo siento, no he podido arreglarlo.
EN: I know fathers condition is sad, but it can't be helped.
ES: Es triste que papá esté enfermo, pero no tiene remedio.
EN: Well, it can't be helped.
ES: - Pero estarás roto...
EN: With this job, it can't be helped.
ES: Son inevitables con este trabajo.
EN: Me best trousers. Oh well, it can't be helped.
ES: Es mi mejor pantalón, qué se le va a hacer.
EN: Of course, it can't be helped.
ES: Supongo que no tiene remedio.
EN: I'm awfully sorry, Julia, but it can't be helped.
ES: Lo siento mucho Julia. Pero no puedo evitarlo.
EN: I'm sorry, sir, but it can't be helped.
ES: - Por supuesto.
EN: You know, Kiku, you're very innocent, so it can't be helped.
ES: - Hijo, eres joven e ingenuo y aún... no sabes cómo es el mundo.
EN: If it's truly a bad performance, it can't be helped.
ES: Todo dependerá de las pruebas.
EN: I suppose it can't be helped.
ES: Supongo que es inevitable.
EN: I'm sorry you saw this, but it can't be helped.
ES: - Lo siento, pero era inevitable.