EN: I put out the lights over there, cross over, jump on your father, and knock him out.
ES: Me cargué las luces allí, entré, ataqué a tu padre y lo dejé inconsciente.
EN: I had to jump on her pretty hard just now.
ES: He tenido una discusión con ella hace un momento.
EN: And Drew, jump on your horse.
ES: Y Drew, súbete a tu caballo.
EN: If you aren't really awake, I can jump on your stomach again.
ES: si no acuerda, Saltaré en su estómago nuevamente.
EN: Don't jump on me. I was arrested, but here I am. I know.
ES: Me han arrestado pero ya estoy aquí.
EN: Don't jump on me or I'll kick you in the teeth!
ES: ¡No me saltes encima o te doy una patada en los dientes!
EN: And as soon as you see this gentleman... trying to slip away, jump on his neck without mercy!
ES: ¡Y tan pronto como veáis que este caballero intenta escabullirse saltadle al cuello sin piedad!
EN: Then, she got up and tried to jump on me.
ES: En eso, cuando ella se levantó y se quiso echar encima de mí,
EN: You don't want me being with other agents, then jump on me without warning.
ES: No quiere que hable con otros agentes, pero se lanza sobre mí sin avisar.
EN: You have to be pretty low to jump on a poor little girl!
ES: Hay que ser un mierda para encontrarse a una mujer y maltratarla.
EN: They not only jump on you, but they bore you to death.
ES: No sólo te pisan, también te aburren.
EN: Well, a rhinoceros might Gore you, or a lion might jump on your back, or even a tiger.
ES: Puede que un rinoceronte le cornee, o que un león le salte a la espalda. O quizá un tigre.
EN: He left me during the 10-minute intermission, for a smoke. The cops would jump on that, and they'd...
ES: Me dejó durante el descanso... y la policía usará eso y...
EN: I almost grabbed him by his coat so he wouldn't jump on Didcot.
ES: Estuve a punto de impedir que bajara en Didcot.
EN: You ain't gonna all jump on him, are you?
ES: - No les tengo miedo. ¿No será todos contra uno, no?