EN: Hey, kick rocks, rookies.
ES: Hola, pringados, novatos.
EN: Let's kick rocks.
ES: Larguémonos.
EN: So I said, "hey, professor, kick rocks."
ES: Y le dije, "Oiga, profesor, lárguese".
EN: Now kick rocks, you filthy beat rag! Hmm. Come on.
ES: Ahora lárgate, ¡rata inmunda! Venga. ¿Qué has dicho?
EN: But real players, the ones who understand the advantage we've given ourselves... they'll take their tokes and kick rocks over at The Stardust or The Flamingo.
ES: Pero los verdaderos jugadores, los que realmente entienden la ventaja que les hemos dado... ellos tomaran sus cosas y se iran al Stardust o El Flamingo
EN: You both can kick rocks.
ES: Ambos vais a ir a la puta calle.
EN: Look, I know I acted crazy, but I always saw you as this brilliant heartbreaker, and then I find out that these dudes told you to kick rocks.
ES: Mira, sé que actué como loco... pero siempre te vi como esta brillante rompecorazones... y luego descubro... que esos tipos te mandaron a patear piedras.
EN: So he told me to kick rocks for having sex with you, but you get to stay.
ES: Me mandó a patear piedras por tener sexo contigo, pero tú puedes quedarte.
EN: Man, kick rocks.
ES: - Que te den, tío.
EN: I'll give it a month before he makes her kick rocks.
ES: Le daré un mes antes de que la mande a volar.
EN: So, Giuliana, it's time for you to kick rocks.
ES: Así que, Giuliana, es hora de que te largues.
EN: You got 30 minutes to pack your bags and kick rocks, bitch.
ES: Tienes 30 minutos para hacer tus maletas y salir pitando, perra.
EN: that bougie-ass banker told me to kick rocks.
ES: ese banquero culo pijo me mandó a freír espárragos.
EN: I'm telling Mama and then you're gonna kick rocks.
ES: Voy a decírselo a mamá y entonces te irás a la mierda.
EN: I'm like, "Yo, kick rocks!"
ES: Y yo: "¡Vete al diablo!".