EN: He says the trick is kick someone's ass the first day or become someone's bitch.
ES: Dice que el truco es golpear a alguien el primer día para que no te violen.
EN: I will kick someone's ass if I don't get to eat!
ES: ¡Voy a golpear a alguien como no me den de comer!
EN: Tell them who your boyfriend is! Tell them! I'll kick someone's ass.
ES: ¡Que le meto un "tío"!
EN: You gonna kick someone's ass, Frère Pie-Maker?
ES: ¿Le patearás el trasero a alguien, frère pastelero?
EN: I'm gonna kick someone's ass.
ES: Le patearé el trasero a alguien.
EN: I don't even know you, but... that makes me really want to kick someone's ass on your behalf.
ES: No te conozco, pero eso me hace querer patearle el culo a alguien en tu nombre.
EN: Is it wrong that watching Ronny kick someone's ass is like porn to me?
ES: ¿Está mal que viendo a Ronny patearle el culo a alguien sea como porno para mi?
EN: But if we don't, the first thing you do when you get in there is kick someone's ass.
ES: Pero y si no, lo primero que tienes que hacer cuando estes adentro, es patear algunos traseros.
EN: Next time we go to kick someone's ass, we take the train.
ES: La próxima vez que vaya a a patearle el trasero a alguien, tomamos el tren.
EN: - Hmm? - I'd kick someone's ass if they called me that.
ES: Yo le daría una paliza a quien me llamase así.
EN: It's the last time I kick someone's ass for you.
ES: Es la última vez que pateo El culo de alguien para ti.
EN: As long as I get to kick someone's ass.
ES: Siempre y cuando pueda golpear a alguien.
EN: - You want to kick someone's ass?
ES: - ¿Quieres patearle el culo a alguien?
EN: All right, well, I am going to go kick someone's ass and I will try to get by after work.
ES: Está bien, voy a irme a patearle el trasero a alguien y trataré de pasar después del trabajo.
EN: - Do I need to kick someone's ass?
ES: - ¿Tengo que golpear a alguien?