EN: Stop it, leave it be!
ES: ¡Parad ya!
EN: I molded it carefully into the right shape, because it had still been soft today your head is pretty hard it can no longer be molded so easily leave it be papa you permit, sir can your philosophy, you are after all a professor?
ES: Yo la moldeé con cuidado y le di la forma correcta, porque todavía estaba blanda. Hoy... hoy tiene Ud. una cabeza es muy dura. ¡Ya no se puede moldear tan fácilmente!
EN: today leave it be, soon it'll come again it passes like the wind
ES: Hoy ríe suavemente, pronto estará ciega. Sopla como un viento vacío, tralalá-lalá-lalá...
EN: It's nothing to do with the manager, leave it be.
ES: No tiene nada que ver con el encargado, déjelo estar.
EN: Now leave it be.
ES: Ahora déjalo en paz.
EN: Ma says, "leave it be."
ES: Ma dice, "déjalo como está".
EN: That's cookin' bourbon. You leave it be.
ES: Eso es para cocinar.
EN: This time, leave it be.
ES: Venga, por esta vez déjalo estar.
EN: - -Oh, leave it be.
ES: - Oh, no insista.
EN: Come on, leave it be.
ES: Anda vete y déjame en paz.
EN: Come on, leave it be, Brom.
ES: -Vamos, déjalo estar, Brom.
EN: Please leave it be.
ES: Por favor, deja las cosas como están.
EN: Let's leave it be.
ES: Dejémoslo estar.
EN: Okay, let's leave it be.
ES: Está bien, dejémoslo estar.
EN: - Mom, leave it be. You know how it bothers me to talk about such things.
ES: - Mamá, no digas eso, sabes lo que me molesta que hables de estas cosas.