EN: A lemon law.
ES: Una ley del limón.
EN: - A lemon law, like for cars.
ES: - Una ley del limón, como con los autos.
EN: The lemon law.
ES: La ley del limón.
EN: For the record, your little lemon law is a symbol of everything that's wrong... with our no-attention-span society.
ES: Para que sepas, tu ley del limón es un símbolo de todo lo que está mal en tu sociedad de atención reducida.
EN: No, wrong, lemon law's awesome.
ES: ...Mal, no. La ley del limón es genial.
EN: Last chance for the lemon law.
ES: Última oportunidad para la ley del limón.
EN: It's a thing! The lemon law is a thing!
ES: ¡La ley del limón es importante!
EN: To the lemon law.
ES: Por la ley del limón.
EN: the hot/crazy scale, the lemon law, the platinum rule... if everyone in the world followed every one of your rules, the human race would cease to exist.
ES: El gráfico macizorra/pirada, la ley del limón, la regla de platino... Si todo el mundo... siguiera cada una de tus reglas, la raza humana se extinguiría.
EN: That's right... there's a lemon law for babies.
ES: Así es. hay una Ley de Limón para bebés..
EN: [employee] Any disclosures on the title? Like salvage, lemon law, anything like that?
ES: ¿Alguna cosa sobre el título, averías o defectos?
EN: Hey, Red, they got a lemon law on quarterbacks?
ES: Oye, Red, ¿tienen una ley de limón, para los quarterbacks?
EN: The lemon law service is free to you.
HI: लिमोसिन सेवा बेसल आपके लिए कार्रवाई में है
EN: this is why we have the "lemon law"
HI: 'कॉमन' कानून बनाने की ये है वजह
EN: The defect is not serious enough to invoke the lemon law
HI: मोहोर्गूट को खराब करने के लिए पर्याप्त अशांति नहीं है