EN: Go down and lend a hand. Very good, sir.
ES: Ha llegado el capitán Drummond y trae a alguien con él. ¡Vaya a ayudarle!
EN: "and lend a hand. "
ES: "y da un golpe de mano".
ES: "y da un golpe de mano".
EN: Well, I see'd you was in such a fummix, so I just thought I'd lend a hand.
ES: La vi con tanto lío... que se me ocurrió echar una mano.
EN: Davids, lend a hand!
ES: ¡Davids, ayude!
EN: Shall I lend a hand?
ES: - ¿Necesita ayuda?
EN: Come and lend a hand.
ES: Ven y echa una mano.
EN: Here, you lend a hand.
ES: Échanos una mano.
EN: Can you lend a hand to the judge?
ES: ¿Puedes echarle una mano al juez?
EN: One of you lend a hand here.
ES: ¡Alguien que me de una mano aquí!
EN: Come lend a hand here.
ES: Echadme una mano.
EN: If you guys would want a hand to work for nothing, just for his keep, I'd come and lend a hand.
ES: Muchachos, si no lo conseguís habréis trabajado para nada. Sólo para él, he visto a más así;
EN: ─ Stow that cab and lend a hand.
ES: - Déjate de rollos y dame una mano.
EN: - After all, with our experience... it was only natural for us to lend a hand.
ES: Después de todo, con nuestra experiencia, era natural que ayudáramos un poco.
EN: Now, everybody lend a hand, huh, and clear a space for the ceremony?
ES: Ahora, todos ayúdenme, huh, y hagan espacio para la ceremonia?
EN: Say, would it be too much to ask you two millionaires to lend a hand here?
ES: ¿Sería mucho pediros, millonarios, que echarais una mano por aquí?