EN: Don't force me, Mr. Helius, to take stronger measures; choose the lesser of two evils -: me!
ES: - Señor Helius, no me obligue a adoptar medidas más contundentes... y, entre dos males, escoja el menor: ¡a mí!
EN: Yes, But you are the lesser of two evils, Mr Davis.
ES: Sí, pero usted es el menor de dos males, Sr. Davis.
EN: I thought the Frenchman might be the lesser of two evils.
ES: Pensé que el francés seguramente sería el mal menor.
EN: [scoffs] There are rare occasions when getting drunk is the lesser of two evils.
ES: Hay ocasiones en que la mejor solución es emborracharse.
EN: You are the lesser of two evils, Fouché, you have my word.
ES: Tú eres el mal menor, Fouché, tienes mi palabra.
EN: Yep, that's what my old lady would call the lesser of two evils.
ES: Sí, mi madre solía llamar a eso: "el menor de nuestros problemas".
EN: He chose the lesser of two evils.
ES: Entre dos males, ha escogido el menor.
EN: At least you'll concede he's the lesser of two evils.
ES: Al menos conceda que es el menor de dos males.
EN: I'd be the lesser of two evils, is that it?
ES: Sería el mal menor.
EN: Talk about the lesser of two evils.
ES: Hablemos sobre el menor de dos males.
EN: "The lesser of two evils."
ES: Es el menor de los males.
EN: We've got to choose the lesser of two evils.
ES: Debemos elegir el menor de los males.
EN: One chooses the lesser of two evils.
ES: Entre dos males, se elige el menor.
EN: It the lesser of two evils, Mother, I couldn't go back.
ES: Era el menor de los males, no podía volver.
EN: I am asking you to choose the lesser of two evils.
ES: Le pido que escoja el menor de los males.