EN: Du you have somewhere to lie low for a few days?
ES: Sé prudente. ¿Tienes donde esconderte durante unos días?
EN: I want to lie low until I get the whole dope.
ES: No quiero llamar la atención hasta saberlo todo.
EN: You'd better lie low
ES: Sería mejor que mintieras menos.
EN: We've gotta get everything ready for a definite time and then lie low.
ES: Debemos tener todo listo para una fecha definida.
EN: Now, meantime lie low and stick close to the Ameche.
ES: Por ahora mantente junto al Ameche.
EN: I'll lie low a while.
ES: Lo hago encantado, de verdad.
EN: Fine. Now, you better go home and lie low until we see what the papers have to say.
ES: Ahora váyase a casa, que no lo vean hasta saber qué dice la prensa.
EN: I'll lie low and you'll be nice to him.
ES: Yo pasaré desapercibido y tú serás amable con él.
EN: Fly high, lie low. It doesn't make any difference now.
ES: Volar alto, pasar desapercibido.
EN: Vogel has to lie low, so I'll go see him.
ES: Vogel no debe ser visto, así que yo hablaré con él.
EN: Why don't you lie low until you get your bearings.
ES: ¿Por qué no te escondes algún tiempo?
EN: We just lie low at the Boulder Inn for a couple of weeks and then we're off to Guatemala.
ES: Nos escondemos en el Hostal Boulder un par de semanas y luego, nos vamos a Guatemala.
EN: I think she ought to lie low for a bit.
ES: Creo que debería desaparecer unos días.
EN: We'd better lie low from now on.
ES: Será mejor que pasemos desapercibidos a partir de ahora.
EN: Jeff. Shouldn't you lie low for a few days? Maybe I will.
ES: - ¿Tienes que esconderte unos días?