EN: He wil furiously attack the hill like a demon!
ES: ¡Que ataque con la furia de un demonio la colina!
EN: Whereupon, I threw my cloak over my head, Ieaped behind a tree and bellowed like a demon.
ES: Me puse el manto sobre la cabeza, salté detrás de un árbol y bramé cual demonio.
EN: When the yellow moon was beamin' he could wrangle like a demon
ES: Bajo el brillo de la luna amarilla Arreaba como un demonio
EN: Last night, I felt like a demon coming with such news.
ES: Anoche, me sentí como un demonio viniendo con tales noticias.
EN: Mm-hmm! And when you got very angry, you'd wiggle your ears in a most extraordinary manner. And you'd fight like a demon.
ES: - Cuando se enfadaba mucho, movía las orejas de una manera extraordinaria y peleaba como un demonio.
EN: "Fight like a demon."
ES: Pelear como un demonio...
EN: He came at me like a demon.
ES: Se puso hecho un demonio.
EN: You worked like a demon this morning, Number Four.
ES: Trabajaste como un demonio esta mañana, Número Cuatro.
EN: - Fought like a demon for atomic subs.
ES: - Luchó como un demonio por los submarinos atómicos.
EN: You came into the house like a demon.
ES: Entraste en casa como un demonio.
EN: It's like a demon, like the evil demon it is. Well, it'll be gone tomorrow.
ES: Acabo de verla tan cariñosa como siempre.
EN: Just like a demon.
ES: Tampoco esta vez.
EN: Putting like a demon?
ES: ¿La golpeabas como un demonio, eh?
EN: She looked like a demon.
ES: Se diría que estaba hecha una furia.
EN: Must that name pursue me like a demon to my grave?
ES: ¿Me perseguirá siempre ese nombre hasta la tumba?