EN: There, there, there, don't you worry your little head about Janice.
ES: Vamos, vamos, vamos, no le des muchas vueltas a lo de Janice.
EN: Ariane has a hard little head.
ES: ¡Ariane tiene una cabecita dura!
EN: Don't worry your little head.
ES: Tranquila, ya se me pasará.
EN: Nothing to worry your little head about.
ES: No hay nada de lo que tu cabecita deba preocuparse.
EN: It clears a little head.
ES: Se aclara un poco la cabeza.
EN: Poor little Catherine... should be sent to a nunnery... and her pretty little head will be all shaved.
ES: Pobrecita Catalina. Debería enviarte a un convento. Y te afeitarían esa cabecita.
EN: Your little head's sore now from butting against stone walls.
ES: Ahora te duele la cabeza de pegarte contra las paredes.
EN: Now, don't you worry your pretty little head about things like that.
ES: Ahora no atormentes tu cabezita pensando en esas cosas.
EN: Curly, whatever put that notion into your funny little head?
ES: ! Racimos, lo que anda se pasando ¿En su pequeña cabeza?
EN: Now, you keep your little head right there, and...
ES: Deje ahí su linda cabecita y...
EN: I don't know know where you're going to rest your tousled little head, Mr. Anthony, but I'm going to sleep right here.
ES: No sé dónde vas a reposar tu despeinada cabeza, Sr. Anthony, pero yo voy a dormir aquí.
EN: Who put that bright idea in your pretty little head?
ES: ¿Quién te puso esa brillante idea en tu cabecita?
EN: I don't know, father who is the most unhappy of us are you aware, my dear professor, that I haven't left your mother's side during your birth for 24 hours your little head had been quite deformed when you were born
ES: No sé, padre... quién es el más desgraciado de nosotros. ¿Sabe Ud., sr. profesor, que no me aparté de su madre cuando Ud. nació durante 24 horas? Su cabecita estaba muy deformada cuando Ud. vino al mundo.
EN: You see, I keep seeing that poor little sister of mine lying there with that fear still in her eyes and her pretty little head all twisted.
ES: Ven, no dejo de ver a mi pobre hermanita ahí acostada con ese miedo todavía en sus ojos y su pequeña cabecita toda retorcida.
EN: You don't want that pretty little head of yours chopped off, do you?
ES: No querrás que te corten esa linda cabecita, ¿verdad?