EN: If you don't, that's your luck out.
ES: Si no, qué mala suerte para ti.
EN: Hey, maybe you'll luck out and choke on it, huh, Sidney?
ES: Tal vez tengas suerte y te ahogues, Sidney.
ES: Tal vez tengas suerte y te ahogues, Sidney.
EN: But I always luck out. Ain't that right?
ES: Soy un tipo con suerte, ya sabe.
EN: And brother, did she luck out.
ES: Y dio en el blanco.
EN: Heard you had a little bad luck out at your place last night.
ES: Oí que tuvieron un poco de mala suerte anoche...
EN: Maybe we'll luck out again and find civilian help that doesn't ask any questions.
ES: Quizás tengamos suerte de nuevo y encontremos ayuda civil que no haga preguntas.
EN: Boy, did Braverman luck out.
ES: Cielos, ¿tuvo suerte Braverman?
EN: Brenda's told me so much about you. Good luck out there. - Thanks.
ES: - Gracias.
EN: I'm sure, I mean, given the sheer volume of attempts, that you had to luck out once. I'm-- What do you mean, how would I know?
ES: - ¿Cómo dices?
EN: Figure I'll try my luck out there.
ES: Pensé echar mi suerte allá.
EN: Good luck out there.
ES: Buena suerte allá afuera.
EN: It's our way of saying good luck out there in the world.
ES: Con esto te deseamos suerte en el mundo.
EN: Did we luck out tonight!
ES: Hoy estamos de suerte.
EN: Good luck out there, and, hey... kick some butt.
ES: Buena suerte por ahí, y, hey... patear algunos traseros.
EN: Help lady luck out... participate in our hunt for...
ES: Ayuden a su suerte participando en la gran selección...