EN: I love a lucky dip, don't you?
ES: Va a ser una gran atracción, ¿no crees?
EN: I said, I love a lucky dip.
ES: He dicho que va a ser una gran atracción.
EN: I think he's a counterjumper who took a lucky dip in a football pool.
ES: Creo que es un don nadie que ganó en la lotería.
EN: We didn't win this village in a lucky dip!
ES: No nos ganamos este pueblo en la lotería.
EN: About the only thing that's gonna cheer him up today is the discovery of a body in the lucky dip.
ES: Creo que lo único que le animaría hoy es descubrir un cadáver en la Laguna de la Suerte.
EN: I will reward you when I win the lucky dip.
ES: Te recompensaré cuando gane el sorteo.
EN: I suggest... We share him mornings, afternoons, and have a lucky dip to see who gets him at night.
ES: Sugiero y hacer un sorteo para ver quién se lo queda de noche.
EN: And don't forget the lucky dip.
ES: Y que no se olvide del sorteo.
EN: And now, the winner of the lucky dip is... Desiree.
ES: Y ahora, la ganadora del sorteo es Desirée.
EN: I cannot wait for the lucky dip, hold me now.
ES: ¡No puedo esperar a ganar el sorteo, abrázame!
EN: This is a lecture tour, not the lucky dip.
ES: Éste... es un ciclo de conferencias, no la lotería.
ES: Éste... es un ciclo de conferencias, no la lotería.
EN: You'll need someone else for the lucky dip.
ES: Necesitarás a alguien más para el chapuzón de la suerte.
EN: And I'm in the "Reader's Digest" lucky dip.
ES: Y soy la gran atracción para el "Readers Digest".
EN: Apparently, I'm one of the special few selected for their lucky dip.
ES: Al parecer, soy uno de los pocos seleccionados para la gran atracción.
EN: Gerry, man... bag o' lucky dip.
ES: Gerry, macho...¿una bolsita?