EN: Has Mario forgotten to make a light?
ES: ¡Mario!
EN: When you see it make a light, like this,
ES: Cuando lo veas hacer una luz, como esto,
EN: - To something people understand, back to something that would make a light shine in their faces.
ES: por algo que iluminara sus caras.
EN: You know, you take a pencil, and you make a dark line... then you make a light line.
ES: Tomas un lápiz y trazas una línea oscura luego trazas una línea clara.
EN: I'll have the chef make a light mixed fry for you.
ES: Le haré preparar un frito mixto, livianísimo por el chef.
EN: I found out 2,000 ways how not to make a light bulb."
ES: No fallé encontré dos mil formas de no hacer una bombilla.
EN: Thomas Edison needed only one way to make a light bulb.
ES: Thomas Edison sólo necesitaba una forma para hacer una bombilla.
EN: And you could make a light to her father, because I don't know if you know, but her father is the captain.
ES: Además, ella se puede chivar a su padre, porque no sé si lo sabéis, pero su padre es el capitán.
EN: I make a light, fluffy latke.
ES: Hago unos latke esponjosos.
EN: Just fetch some ham from Mr Bakewell and make a light salad.
ES: Coge algo de jamón del Sr. Bakewell y haz una ensalada ligera.
EN: It could make a light flash for an instant or turn a compass needle briefly, but it had no practical application.
ES: Podía producir luz un instante, o girar una aguja de brújula brevemente, pero no tenía aplicación práctica.
EN: Then make a light mmm sound.
ES: Luego di suavemente: "mmm".
EN: I thought I could make a light.
ES: Pensé que podría hacer una luz.
EN: Shake your tail and make a light show?
ES: ¿Tu colita brilla linda?
EN: Well, I'm not a magician, you want me to make a light bulb appear
ES: Bueno, no soy un mago, ¿quieres que haga aparecer una bombilla...