EN: Well, Stanley Northcross II, are you ready to make history?
ES: Stanley Northcross II, ¿listo para hacer historia?
EN: Gentlemen, tonight we make history.
ES: Señores, esta noche haremos historia.
EN: This ship is going to make history.
ES: - Hará historia.
EN: It breaks my heart to do this... but with a few slight changes, I'll turn that dream stuff into a nightmare... that'll make history.
ES: Me duele hacerlo, pero con unos pequeños cambios... convertiré ese muñeco en una pesadilla que hará historia.
EN: those names will make history.
ES: esos nombres harán historia.
EN: This merger's going to make history!
ES: ¡Esta fusión va a ser histórica!
EN: - You'll make history.
ES: - Harás historia.
EN: - How does it feel to make history?
ES: - ¿Cómo se siente al hacer historia?
EN: You'll make history.
ES: Harás historia.
EN: - Rock, if that works, it'll make history.
ES: - Rock, si funciona, hará historia.
EN: Bonnie, it'll make history.
ES: Hará historia.
EN: You make history, if you're a true Krüger!
ES: ¡la historia se hace, si eres un verdadero Krüger!
EN: You are going to report a bombing score that will make history around here.
ES: Tu tarjeta de bombardeo hará historia en estos lares.
EN: This is a World Series that'll make history, go down in history, be history.
ES: Este es un campeonato que hará historia, quedará para la historia, será historia.
EN: Let's make history.
ES: Haremos historia.