make the most of
Language: en
Meaning: (idiomatic,transitive)Torealisethemaximalvalue,worth, orpotentialof (something); toderiveas muchbenefitorprofitfrom (something) as ispossible.1841,R[alph] W[aldo] Emerson, “(please specify the essay number)”, inEssays, Boston, Mass.: James Munroe and Company,→OCLC:Make the most ofyourself, for that is all there is of you.1985,Roland Orzabal,Ian Stanley,Chris Hughes, “Everybody Wants to Rule the World”, inSongs from the Big Chair[1], performed byTears for Fears:Help memake theMost offreedom and of pleasureNothing ever lasts foreverEverybody wants to rule the world2011January 25, Les Roopanarine, “Wigan 1 - 2 Aston Villa”, inBBC[2]:But with the home side likewise unable tomake the most ofa period of first-half ascendancy, Villa were swift to make amends on the restart.2017November,N. K. Jemisin,Mac Walters, chapter 13, inMass Effect Andromeda: Initiation[3], 1st edition (Science Fiction),Titan Books,→ISBN,→OCLC,page242:How much time you have doesn’t matter, when you really care about someone, if youmake the most ofit.2020December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, inRail, page68:As the 1857 to Manchester Piccadilly rolls in, I scan the windows and realise there are plenty of spare seats, so I hop aboard. The train is a '221'+'220' combo to allow for social distancing - a luxury on anXCtrain as normally you're playing sardines, so Imake the most ofit.
Examples:EN: "Live and enjoy, one day death will come, and until then we shall make the most of life, to the last drop!"
ES: "¡Hay que disfrutar de la vida... Un día llegará la muerte. Pero, hasta entonces, saboreemos la vida hasta la saciedad!"
EN: We must make the most of this situation.
ES: Debemos aprovechar el momento.
EN: "She is willing! Why not make the most of it?"
ES: "Ya que está tan dispuesta, debo aprovechar."
EN: When I tried to make the most of Billy being here you all thought I was trying to advance him.
ES: Cuando traté de aprovechar al máximo la presencia de Willy aquí. Todos vosotros pensasteis que quería sacar tajada.
EN: I've gotta make the most of ya while I got ya.
ES: - Tengo que aprovechar mientras estés aquí.
EN: I want you to make the most of this party tonight. For who knows, it might be the last.
ES: Disfruten al máximo de esta fiesta pues puede ser la última.
EN: Then I'd better make the most of tonight.
ES: Entonces aprovecharé esta noche.
EN: So make the most of it, you weasels!
ES: Así que aprovechen bien esta oportunidad, canallas.
EN: Why not take a moment like this and sort of make the most of it?
ES: ¿Por qué no vivir este momento y sacarle el máximo partido?
EN: You better make the most of it.
ES: Aprovéchala.
EN: - Let's make the most of it.
ES: - Vamos, disfrutemos.
EN: Let's make the most of it.
ES: - ¿Usted se olvidado de su nombre?
EN: During the next few months, they will be preoccupied with the elections... and we have to make the most of this period.
ES: En los próximos meses se preocuparán por las elecciones... y nosotros debemos aprovechar al máximo ese periodo
EN: But this will be your last, so make the most of it.
ES: Ésta será la última, así que aprovecha.
EN: It's such a long time since we got together. I want to make the most of it.
ES: Hacía tanto que no nos veíamos... que quiero aprovecharlo al máximo.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary