EN: He just tried to talk me into givin' you a mercy fuck.
ES: ZigZag me hablo mucho de ti.
EN: This is a mercy fuck.
ES: Es una cogida por lástima.
EN: But I'm your friend and I care about you, So I tossed you a mercy fuck.
ES: Pero soy tu amigo y me preocupo por ti, así que te cogi por lastima.
EN: So let me ask you right off, is there any chance of a mercy fuck?
ES: Déjeme preguntarle para empezar, ¿hay posibilidad de un polvo de misericordia?
EN: So you're the one with the tragic life and I'm the one who gets the mercy fuck.
ES: Entonces tú tienes la vida trágica y yo soy quien recibe la cogida de lástima. Ni siquiera la conseguí.
EN: The reason we're here right now-- it was never a mercy fuck.
ES: La razón por la que ahora estoy aquí nunca fue una cogida de lástima.
EN: You told me I was a mercy fuck.
ES: Sólo fue un maldito polvo.
EN: Cancer-scare mercy fuck?
ES: ¿Un polvo piadoso por el miedo al cáncer?
EN: ...post-cancer-scare mercy fuck now?
ES: - ...polvo piadoso post-miedo-al-cáncer?
EN: Oh, so it was a mercy fuck.
ES: Entonces, ¿fue un polvo por compasión?
EN: A mercy fuck isn't going to kill you.
ES: Un polvo por compasión no va a matarte.
EN: Okay, well, I ain't giving no mercy fuck.
ES: Yo no me acuesto por lástima.
EN: Desperate single mother never refuses a mercy fuck.
ES: Una madre soltera desesperada nunca niega un polvo por piedad.
EN: It's a mercy fuck.
ES: Como puto favor.
EN: "Doesn't my cheating little wife want a mercy fuck....You've seen my cock.
HI: चाहते को बकवास Mine बेटी Got को Bump मुझको पह. . .