EN: Can't do that nowadays, more's the pity.
ES: Hoy en día no se puede hacer eso, una lástima.
EN: Well, they've gone on an all-day ramble, more's the pity.
ES: Se han ido de excursión todo el día. Es una pena.
EN: They're made of glass, more's the pity.
ES: Son de cristal, es una lástima.
EN: Ah, more's the pity.
ES: ¡Oh, sólo a medias!
EN: - No Sir, very little, the more's the pity.
ES: No señor, muy pocos, la mayoría de paso.
EN: Yeah, more's the pity.
ES: Sí, mayor desgracia aún.
EN: He never says much to us, more's the pity.
ES: Él nunca nos habla mucho. Es una lástima.
EN: And more's the pity.
ES: Y me da lástima.
EN: He doesn't go in for wild parties, more's the pity.
ES: No se dedica a fiestas salvajes, desgraciadamente.
EN: A dying breed, more's the pity.
ES: Una especie en extinción, por desgracia.
EN: Husbands always do, more's the pity.
ES: Los maridos siempre vuelven. ¡Qué lástima!
EN: ~ No, no, more's the pity.
ES: No, y es una pena.
EN: No, this cannot be a hunt to the death, more's the pity.
ES: No. Esta no puede ser una cacería a muerte, y es una lástima.
EN: This is not a first edition, more's the pity.
ES: Esta no es una primera edición lamentablemente.
EN: No, more's the pity.
ES: No, me da más lastima aún.