EN: Al, meaningless, no-strings-attached sex is the last thing I want right now.
ES: Al, sexo sin sentido, sin ataduras es lo último que quiero ahora.
EN: This is a sincere, heartfelt... no-strings-attached Christmas offering... to two very selfless people who are, at this moment... having a very difficult time looking for an excuse.
ES: Este es un ofrecimiento sin compromiso sincero y de corazón por Navidad a dos personas generosas que están en este momento pasando por un momento difícil, buscando excusas para decir que no.
EN: A no-strings-attached situation in which I can carry a baby to term have it and then give it to two wonderful people.
ES: Una situación sin compromiso en la que puedo estar embarazada tener el bebé y dárselo a dos personas maravillosas.
EN: Now it's time for you to have some wild-ass,no-strings-attached sex.
ES: Ahora es hora de que tengas sexo salvaje sin compromiso.
EN: I guess I'm kind of this... you know, no-strings-attached kind of girl, and, and somehow in my mind,
ES: Supongo que soy la clase de... ya sabes, la clase de tía sin ataduras y, y algo en mi mente me decía que
EN: It's a no-strings-attached transaction which will represent the end of all business between you and Joey.
ES: No existe ninguna transacción que represente el final de los negocios entre tú y Joey.
EN: But the thing is if she wanted a no-strings-attached situation, I'm all in it!
ES: Pasa que ella quería un vínculo sin ataduras ¡Estoy en ello!
EN: And I don't believe in no-strings-attached situations because a girl will always have feelings so like I said, motherfuckers...
ES: No creo en situaciones sin ataduras Una chica tendrá sentimientos así que como dije, hijos de puta...
EN: And Rafael isn't exactly a no-strings-attached rebound guy.
ES: Y Rafael no es exactamente un chico de rebote sin ataduras.
EN: The guy's getting no-strings-attached sex.
ES: El chico obtiene sexo sin ataduras.
EN: It's a no-strings-attached cup of coffee, Jethro.
ES: Es una taza de café sin más intención, Jethro.
EN: I get to have no-strings-attached sex with someone who's not my husband.
ES: Llego a tener sin ataduras sexo con alguien que no es mi marido.
EN: a no-strings-attached good time.
ES: pasar un buen rato sin ataduras.
EN: What teenage boy gives up no-strings-attached sex?
ES: ¿Qué clase de adolescente se niega a tener sexo sin ataduras?
EN: You know, this no-strings-attached thing... it is like hidden treasure.
ES: ¿Sabes? , esto de sin ataduras... es como un tesoro escondido.