EN: That's nothing to write home about.
ES: Tampoco es nada del otro mundo.
EN: When I now think of all that happened in the world since then ...that little scuffle seemed nothing to write home about
ES: Al recordar cuanto ha sucedido en el mundo desde entonces esa refriega me parece que no fue más que una nadería.
EN: But nothing to write home about.
ES: No es nada del otro mundo.
EN: That little fracture's nothing to write home about.
ES: Una fractura limpia.
EN: It was nothing to write home about.
ES: - Nada de qué preocuparte.
EN: Therefore it's just nothing to write home about.
ES: Por lo tanto, no hay nada del otro mundo.
EN: It's nothing to write home about.
ES: Ponlo adentro, puede servir...
ES: No es por hacer gran cosa.
EN: I'm not the Captain. I don't bring in big bucks. I'm nothing to write home about.
ES: No soy el Capitán no tengo los billetes, no tengo nada que contar y sé que hay una brecha entre nosotros, y el tipo de vida que llevas que nunca entenderé, aunque quizás sí pueda.
EN: The job is nothing to write home about
ES: El trabajo no es gran cosa.
EN: This is a professional ship, but it's nothing to write home about, is it?
ES: Es una nave profesional, pero no hay para tanto.
EN: Guess honey was nothing to write home about.
ES: El papá no era nada para alardear.
EN: Oh, nothing to write home about.
ES: Nada del otro mundo.
EN: What I'm doing with it is nothing to write home about.
ES: Lo que hago con el no es lo que me preocupa.
EN: No, nothing to write home about.
ES: No, nada para escribir,
EN: While the interior is nothing to write home about, it's what you can't see that it so incredible about this machine.
ES: Mientras en el interior no hay nada destacable, lo increíble de este coche es lo que no se puede ver.