EN: They go on shore now and then for a debauch.
ES: Ellos van a la orilla y entonces se corrompen.
EN: Everybody has a spat now and then.
ES: Todo el mundo tiene alguna discusión de vez en cuando.
EN: Every now and then, when you go away,
ES: ♪ De vez en cuando ♪ ♪ Cuando tú te vas ♪
EN: I want you back again, every now and then
ES: ♪ Quiero que vuelvas otra vez ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN: Every now and then
ES: ♪ De vez en cuando... ♪ ♪ ¡Oh, caramba!
ES: ¡Apartaos!
ES: ¿Qué?
EN: Like you are to me, every now and then
ES: ♪ Como ahora tú eres para mí... ♪ ♪ De vez en cuando ♪
ES: ♪ Como ahora eres para mí... ♪ ♪ De vez en cuando ♪
EN: That I'm just a friend every now and then
ES: ♪ De vez en cuando ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN: Every now and then when you go away, I want you back again
ES: ♪ Cuando te marchas quiero que vuelvas otra vez ♪
EN: Every now and then, I get so lonely too,
ES: ♪ De vez en cuando... ♪ ♪ Me siento muy sola ♪
EN: Just because of you, every now and then
ES: ♪ Todo tu culpa ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN: That I'm just a friend, every now and then
ES: ♪ De vez en cuando ♪
EN: He looked around every now and then to see if I was backing him up.
ES: Miró a su alrededor de vez en cuando para ver si lo estaban cubriendo.
EN: I just got a letter now and then.
ES: Sólo recibo una carta de tanto en tanto.
EN: It isn't bertie's fault he takes a drink now and then.
ES: No es culpa de Bertie que beba un trago de vez en cuando.
EN: ♪ Every now and then I own up ♪
ES: ♪ De vez en cuando lo reconozco ♪