EN: Blue roses, oh my gosh!
ES: ¡Rosas Azules!
EN: oh my gosh...a shakespeare festival.
ES: ¡Oh dios mío... un festival de Shakespeare!
EN: And I remember him wringing his hands the whole time, wondering, "oh my gosh.
ES: Él no paraba de retorcerse las manos. Se preguntaba si habría dado la respuesta correcta.
EN: -But if it weren't, oh my gosh, I have the greatest idea we plan a song list that is just one hot, sexy song after another, and then we torture the guys by only dancing with each other.
ES: -Pero si no fuera así, Oh Dios mío, tengo otra mejor idea Planeamos una lista de canciones sexys y las ponemos una detrás de otra, y torturaremos a los chicos bailando solo entre nosotras.
EN: Oh here oh my gosh he's gonna kill me!
ES: ¡Oh, oh, Dios mío!
EN: He saw some of his family... - oh my gosh.
ES: Vio a algunos de sus familiares...
EN: Because, oh my gosh, I have the most amazing Ayurvedic healer, and he, he went
ES: Porque, oh dios mío, tengo el mejor terapeuta de Ayurve y llega tan profundo...
EN: And oh my gosh, Derek Beaugard?
ES: Y, oh mi Dios, ¿Derek Beaugard?
EN: oh my gosh, I heard that the recital was wonderful.
ES: Oh Dios, oí que el recital fue maravilloso.
EN: "oh my gosh, what did you do to that thing?"
ES: "Cielos, ¿qué le hiciste a esa cosa?"
EN: That's the end of the story "oh my gosh, he is a ghoul, he is a creature from the darkness, now we must go off with him"
ES: Me encanta el giro del final.
EN: We were taken to our room,oh my gosh,a bed,a shower.
ES: Llegamos a nuestro cuarto, Dios, una cama, una ducha.
EN: Honey, oh my gosh,
ES: Cariño, Oh Dios mío,
EN: oh my gosh.
ES: Oh, Dios mío.
EN: Ugh, oh my gosh. What is that smell?
ES: Dios mío. ¿Qué es ese olor?