EN: But along comes one of those Old School Tie boys and...
ES: Pero viene uno de los chicos de la vieja escuela con corbata y ...
EN: - So we went over to our homie Old School's house.
ES: - Así que fuimos a la Vieja Escuela.
EN: Hey, Tray, let me tell you somethin' about Old School, all right?
ES: - Hey, Tray, dejame decirte algo acerca de la Vieja Escuela, está bien?
EN: - Yeah, Old School.
ES: - Si, Vieja Escuela!
EN: place it in the green garbage can... near fhe Abbey Shelfer on McBryde Trail... righf off of Old School Road.
ES: En el cubo verde de la basura... cerca de la Abadía Shelfer en McBryde Trail... esquina con la antigua escuela.
EN: Hey, what size you swinging over there, Old School?
ES: ¿Cuánto pesa tu bate, maestro Ciruela?
EN: So yell at them, Old School.
ES: Protéstales a ellos, maestro Ciruela.
EN: Yo, what are you jawin' about now, Old School?
ES: ¿Qué andas mascullando, maestro Ciruela?
EN: Yeah, it was like Swingers Vince Vaughn, not Old School Vince Vaughn.
ES: Sí, como Vince Vaughn en Swingers, no como en Aquellas juergas universitarias.
EN: See, that is so you, man, Mister Old School.
ES: ¿Lo ves? Ése eres tú, Señor Vieja Escuela.
EN: Ryan was "Old School." He didn't get it.
ES: Ryan era de la "vieja escuela" No podía entenderlo
EN: Oh, yeah... to those drunken nights at the Kappa Tau house, having the choice of seeing you get stoned, or watching Old School for the 900th time.
ES: Si, esas noches ebria en la casa Kappa Tau, teniendo la oportunidad de verte drogado o ver Old School por 900 vez.
EN: Oh, we're goin' Old School.
ES: Vamos a la vieja escuela.
EN: They weren't in Old School.
ES: - Lo eran antes.
EN: Playing the Old School card.
ES: Jugando la carta de la vieja escuela.