EN: In consequence of the accident the workers went on strike.
ES: A raíz del accidente, los obreros fueron a la huelga.
EN: "It would be better if the people didn't go out on strike."
ES: "Sería mejor si la gente no fuera a la huelga".
EN: Let's go out on strike, comrades, into the struggle."
ES: ¡A la huelga, camaradas, a la lucha!
EN: "Is that on strike too?
ES: "¡¿También en huelga?
EN: - We're going on strike today.
ES: Hoy comienza la huelga.
EN: - We're going on strike!
ES: ¡Estamos en huelga!
EN: So go on strike.
ES: ¡Reacciona! ¡Rebélate!
EN: The professional thugs are on strike .
ES: Los golfos profesionales están de huelga.
EN: H.T., a miner on strike for fourteen weeks is a member of a Christian union and has a family of six to care for.
ES: El minero H.T., en huelga desde hace 14 semanas, miembro de un sindicato católico, y a cargo de una familia de 6 personas.
EN: They're going on strike!
ES: ¡Están de huelga!
EN: The workers went on strike.
ES: Los trabajadores se han puesto en huelga.
EN: You should have thought about that before going on strike.
ES: Deberías haber pensado en eso antes de ir a la huelga.
EN: Why, you on strike?
ES: ¿Por qué, se declara en huelga?
EN: Everybody's always asking what your sister's doing going on strike.
ES: Todo el mundo me vive preguntando por qué mi hermana hace huelga.
EN: That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike?
ES: Esa clase de propaganda es mala, pero ¿incitar a las asistentes... del tocador a ir a la huelga?