EN: I need to talk to Miss Florence at any price ... at least for one moment!
ES: Necesito hablar con la señorita Florence al precio que sea
EN: "She has but one moment to live."
ES: Tiene un momento más para vivir.
EN: "But I did not think for one moment that I would offer."
ES: "...pero ni por un momento soñé que me lo iba a comprar a mí."
EN: Do you people really think for one moment that...
ES: Oh, Yo...
EN: Excuse me, one moment.
ES: Disculpe, un momento.
EN: Quick quick, tell him I will be there in one moment.
ES: Rápido, rápido, dile que bajo enseguida.
EN: Madame Renée, only listen to me for one moment.
ES: Sra. Renée, escúcheme sólo un momento.
EN: Just one moment, inspector, let us just finish practicing!
ES: Sólo un momento, inspector, ¡estamos terminando de ensayar!
EN: You're welcome, Madame, just one moment.
ES: Perdón, señora, sólo un momento.
EN: Just one moment, please:
ES: Un momento, por favor.
EN: I never thought for one moment she could've done a thing like that.
ES: ¿Puede hacerlo solo?
EN: Didn't I always say, Ted, never could've thought it for one moment?
ES: Nos encantaría ayudar, ¿ verdad, Ted?
EN: Might I ask you to stand up for one moment?
ES: Sabe, Bennett, se ve bien.
EN: 17 ... 25 ... one moment yes, one moment yes hallo yes?
ES: 17... 25... momento Sí, un momento... Sí, diga, sí...
ES: 17... 25... momento Sí, un momento... Sí, diga, sí...
EN: Klappka one moment.
ES: - Por favor... - Un momento, ¡Klappka! ¡Rápido, mi bocadillo!