EN: But she's going to prove that you asked her to marry you... or words to that effect.
ES: Pero ella va a demostrar que le propuso matrimonio... o algo por el estilo.
EN: What man has done, man can do, or words to that effect.
ES: Lo que alguien ha hecho, otro puede hacerlo, o algo así.
EN: or words to that effect? I didn't understand him, so, but I was on the staircase and couldn't hear distinctly.
ES: Yo no entendí eso, pero estaba en la... escalera y no podía oír claramente.
EN: He will be told he's wanted in the guard house - bad news from home, or words to that effect.
ES: Se le dirá que le buscan en la oficina de los guardias. Que hay malas noticias de casa, o algo por el estilo.
EN: Hello...or words to that effect.
ES: Hola... u otra palabra para tal efecto.
EN: "From a baboon that wandered wild in Eden," or words to that effect.
ES: "De un babuino que vivía salvaje en Edén", y cosas de ese estilo.
EN: I mean, they thought they saw a gun. They heard shots. They heard him say, "Stick 'em up," or words to that effect.
ES: Ellos pensaron que vieron un arma, oyeron los tiros y oyeron decir "manos arriba", o algo parecido.
EN: Open to receive everything around you, or words to that effect. And what's that supposed to do?
ES: - ¿Qué efecto debe tener eso?
EN: or words to that effect.
ES: U otras palabras que sirvan al mismo propósito.
EN: I think you once said there wasn't enough spontaneity in our marriage or words to that effect.
ES: Dijiste que faltaba espontaneidad en nuestro matrimonio, o algo por el estilo.
EN: Because he said to himself, they also sing who only stand and serve, or words to that effect.
ES: Porque se dijo a sí mismo, "también canta aquel que sirve", o algo así.
EN: "The heart has its strangeness," or words to that effect.
ES: "El corazón tiene sus rarezas", o palabras a tal efecto.
EN: - Did she say she wished Tara was dead or words to that effect?
ES: ¿Dijo que deseaba que Tara estuviera muerta o palabras en ese sentido? No, por supuesto que no.
EN: Roy thinks that Dave ought to be a general and operate from a penthouse on the Waldorf Astoria, or words to that effect.
ES: Roy cree que Dave debería ser general y trabajar desde un penthouse en el Waldorf Astoria, o algo por el estilo.
EN: It's alleged that shortly after 3 AM on the morning of the seventh of August, you made a phone call to Jeremy Bamber to report that all the people at White House Farm had been shot, or words to that effect.
ES: Se alega que poco después de las tres de la mañana del 7 de agosto, usted hizo una llamada telefónica a Jeremy Bamber para informar de que toda la gente en White House Farm había sido tiroteada, o palabras similares.