EN: He leaves us high and dry but he's over the moon.
ES: Nos ha dejado a ambos Sin embargo está encantado.
EN: I don't care if he goes nuts or takes a flying leap over the moon.
ES: No me importa que se vuelva loco ni que quiera atrapar la luna.
EN: gathering all about, like clouds over the moon.
ES: ¡No, Sika! Me entran escalofríos.
EN: True, I didn't expect you to be over the moon. But if I call on your complacency with a little energy, maybe you'll understand.
ES: Nunca pensé que aceptaría dando saltos de alegría... podría apelar a su amabilidad más insistentemente.
EN: - Yes, he was over the moon.
ES: - Caray. Estaba muy contento.
EN: Bring a few more bottles. He's over the moon.
ES: Trae más botellas, el chico está feliz.
EN: Now you're over the moon because you'll be alone with him three days.
ES: Pero te alegras de tener que estar con él tres días a solas.
EN: Ask me to buy you a pearl necklace or jump over the moon, and by George,I'll do it
ES: Pídeme un collar o que salte la Luna, y Io haré.
EN: Fit as a fiddle and ready for love I could jump over the moon up above
ES: En forma como un violín y listo para el amor Puedo brincar más allá de la luna
EN: Made out of the old pot of gold, you baboon... to go around the world and over the moon.
ES: gorila... para viajar por el mundo y por encima de la luna.
EN: Or tells me to fly over the moon.
ES: Es lo que vas a hacer. Aunque me diga que me marche a la luna...
EN: But when you can do that, you're over the moon.
ES: Pero cuando puedes hacerlo, te sientes en la luna.
EN: - I'm over the moon about her.
ES: - Yo también estoy entusiasmada.
EN: - Then he jumped over the moon.
ES: - Luego saltó sobre la luna.
EN: She's been over the moon since we divorced.
ES: Cuando voy a por la niña. Parece encantada desde el divorcio.