EN: And all to pay homage to you.
ES: Y todo para rendirle un homenaje a usted.
EN: On this solemn occasion, when the Machine has proven that if it can replace the hand of man, it cannot replace his brain, allow me first to pay homage to the brilliant creator behind the destiny of this magnificent factory.
ES: En esta solemne ocasión, en que la máquina ha probado que si puede sustituir la mano del hombre, no puede sustituir al cerebro, permítanme homenajear primero al brillante creador tras el destino de esta magnífica fábrica.
EN: a scene worthy to be painted by you, master Pesne all Europe's envoys pay homage to the rising sun
ES: Una escena digna de ser pintada por usted, maestro Pesne. Los enviados de Europa rinden homenaje al sol naciente.
EN: We are gathered here this evening... to pay homage to a man... who has, this day...
ES: Estamos aquí para homenajear a un hombre que en el día de hoy...
EN: But here they are gay and happy, having traveled 1 ,000s of miles, their expenses paid by their neighbors to come to pay homage to their hero.
ES: Pero están felices y contentos. Han recorrido miles de kilómetros, costeados los gastos, para llegar hasta aquí, por todos los vecinos y homenajear a su héroe, Juan Nadie.
EN: To nominate one as Gonfalonier of the community is not to pay homage to the famous modesty and other positive merits of man but to impose upon the citizen a new duty.
ES: Nombrándome gonfaloniero del municipio, no han querido rendir homenaje a la resabida modestia y a los otros modestos méritos del hombre, sino imponer al ciudadano un nuevo deber.
EN: Let us pay homage to the instructors too.
ES: Rindámosles homenaje también a esos instructores.
EN: You've come to pay homage to Princess Fatima.
ES: Acabas de presentar tus respetos a la princesa Fatima.
EN: - Ready to pay homage to an immortal!
ES: - Listo para honrar a un inmortal.
EN: We are gathered here not only to pay homage to a great musician but to remind ourselves of the goodness in the soul of this man Art Hazzard and to meditate upon the unselfish spirit of generosity which was his.
ES: Hoy estamos aquí reunidos no sólo para honrar a un gran músico sino para recordarnos a nosotros mismos la bondad del alma de este hombre Art Hazzard y para meditar sobre el desinteresado espíritu de generosidad que él tenía.
EN: Doubtless he has come to make obeisance and pay homage to his emperor and his god in private.
ES: Sin duda ha venido a hacer reverencia y a rendir homenaje a su emperador y a su dios en privado.
EN: Are we condemned never to pay homage to her?
ES: ¿No le rendiremos homenaje?
EN: If our blood is red enough to bleed for England it's red enough to pay homage to any woman:
ES: Si nuestra sangre es buena para eso lo es para homenajear a cualquier mujer.
EN: Won't you pay homage to Her Ladyship?
ES: Saluda a la señora.
EN: Then shall you all assemble... to pay homage to him and to his queen.
ES: Todos ustedes deberán acudir... para rendir homenaje a él y a su reina.